— Серьезно? И почему ты была в этом уверена?
— Арнольд ходит вокруг тебя кругами с тех пор, как вы познакомились. И смотрит на тебя щенячьими глазами. А на прошлой неделе он обсуждал с Джаспером, где, по его мнению, должны жить молодожены.
— И где же?
— Судя по всему, после свадьбы ты переедешь в новый дом, который Арнольд собирается купить для вас.
— Не хочу уезжать отсюда.
— А замуж хочешь?
Валери пожала плечами и снова вгрызлась в хрустящую корочку булочки.
— Не за него, так я понимаю?
— И ни за кого. Однако мне придется это сделать.
— Придется? — изумилась Одри. — Это как понимать?
— А что еще остается? Или ты предлагаешь мне остаться старой девой?
— Сейчас не Средневековье. Можно не беспокоиться о том, чтобы выскочить замуж как можно скорее.
— Более надежного человека, чем Арнольд, я уже не встречу. С точки зрения общественности — мы идеальная пара.
— С каких это пор ты прислушиваешься к мнению общественности? И не кажется ли тебе, моя дорогая, что замуж нужно выходить по любви?
— В идеале конечно да. Но это большая редкость, Одри. Почти все мои подруги, а их немало, уже замужние дамы. И я точно знаю, что ни одна из них не была безумно влюблена в своего мужа.
— По-твоему, это нормально?
— И все же они счастливы в браке. Так что даже расчет бывает полезен.
— Я этого никогда не пойму! — заявила Одри. — Ты должна испытывать к будущему мужу хотя бы чувство привязанности. Зачем связывать свою судьбу с человеком, который тебя раздражает?
— Арнольд меня не раздражает!
— Неужели? Почему тогда ты стремишься избавиться от его общества так быстро? Ты способна находиться рядом с ним не больше получаса. А потом придумываешь массу поводов для того, чтобы сбежать. Вот и сейчас вместо того, чтобы быть с ним, ты сидишь в кухне.
— Арнольд и братья расчищают дорожки от снега!
— Помогла бы им. Ты же не немощное создание.
— Больше никогда не приду к тебе, чтобы излить душу! — обиделась Валери и вскочила на ноги.
— Не нравится слышать правду? Дело твое, — согласилась Одри и вернулась к своим кастрюлям.
Валери схватила поднос с едой и вихрем взлетела на второй этаж. Больше всего ее злило то, что Одри была права. Однако это все равно ничего не меняло. Хватит уже поступать так, как велят эмоции. Нужно быть разумной и просчитывать все варианты, прежде чем принять решение. К примеру, о свадьбе Валери думала постоянно, потому как тоже чувствовала, что Арнольд вот-вот сделает предложение.
— Мама, я выхожу замуж! — сказала она, входя в комнату.
— Очень хорошо, — произнесла Рене, не отрываясь от вязания.
— Хочешь посмотреть на моего жениха? — Валери отодвинула занавеску. — Он как раз под твоими окнами расчищает дорожку от снега.
— Познакомлюсь с ним позже. Он ведь придет ко мне просить твоей руки?
Валери хмыкнула.
— О, непременно. Представляю себе эту картину.
В этот самый момент Арнольд поднял голову и, увидев свою невесту в окне, помахал рукой.
— Люблю тебя! — прочитала она по его губам. Вместо ответа Валери послала ему воздушный поцелуй. А что еще она могла сделать?
— Не желаешь ли прогуляться? — после обеда спросил ее Арнольд.
Его волосы были все еще влажными после душа. Братья Валери конечно же не успокоились, пока не расчистили весь двор. Мокрые насквозь, они дружной гурьбой завалились в дом, наполнив его шумом и хохотом. Арнольд тащился за ними явно вымотанный до предела, хотя он и пытался весело улыбаться. После душа ему полегчало. Он почувствовал прилив сил, хотя и подозревал, что назавтра не сможет встать с постели — мышцы уже сейчас сводило судорогой.
— А у тебя еще остались силы для прогулки? — улыбнулась Валери.
— Хочу найти свою машину. Надеюсь, ее не завалило снегом до самой крыши.
— Вызовем эвакуатор.
— Если удастся ее вытащить — съездим в город, погуляем по магазинам. Тебе ведь наверняка нужно что-нибудь купить.
Возражать не хотелось, поэтому Валери согласно кивнула. Вообще-то она не любила праздно шататься по бутикам. С большим удовольствием она отправилась бы сейчас на каток. Однако вряд ли Арнольд согласится составить ей компанию.
— Я еду с вами! — воскликнул Эдвард. — Мне нужны новые джинсы. Помогу тебе раскопать твой автомобиль, Арнольд.
— Мы и без тебя справимся, — ответила за своего жениха Валери.
Эдвард обиженно насупился.
— Третий лишний, да? Спасибо тебе, сестренка, ты так добра…
— Все в порядке, — поспешил вмешаться Арнольд. — Валери просто не в духе. Естественно, мы не против того, чтобы ты пошел с нами, Эд.
— Спасибо, друг. — Эдвард похлопал его по плечу и кинул быстрый взгляд на Валери. — Я тебе уже сочувствую. Эта женщина — настоящая фурия. Надеюсь, тебе удастся ее укротить.
— Она ангел, — Арнольд поцеловал Валери в щеку, — но даже у небесных созданий иногда портится настроение.
Автомобиль они нашли довольно быстро. Эдвард очистил его от снега прихваченной из дому щеткой. Арнольд забрался внутрь машины и завел мотор.
— И как ты собираешься выбираться из сугроба без помощи эвакуатора? — поинтересовалась Валери, кутаясь в теплый палантин, накинутый поверх пальто.
— Отойди, женщина, не мешай. — Эдвард отодвинул ее и, зайдя за автомобиль, толкнул его.
Силы младшему из братьев Хьюз было не занимать. Уже через несколько минут машина оказалась на расчищенной дороге.
— Я спас твою дорогую тачку из снежного плена! — самодовольно сказал Эдвард, влезая в салон. — Признайся, отличный у тебя родственник?