Вернись, любовь! - Страница 26


К оглавлению

26

— Само собой. Поэтому вы вчера так любезничали с Коулом.

— Вообще-то мы были уверены, что ты больше не испытываешь к нему нежных чувств, — выпалил Эдвард.

— Но так и есть! — воскликнула Валери.

— Тогда почему ты устроила ему вчера сцену?

— Кажется, я просчиталась, позволив Коулу самому все вам объяснить, — нахмурилась Валери. — Видите ли, дорогие мои, ваш любимый и самый лучший друг спровоцировал вчера Арнольда на конфликт со мной. Коул не давал вам почитать открытку?

— Давал, — кивнул Росс. — Ничего в ней эдакого не было…

— Эдакого? — фыркнула Валери сердито. — А как бы тебе, Росс, понравилось, если бы Нэнси получила от своего бывшего любовника подарок и письмо со следующим текстом: «Прими это в знак любви, которая никогда не угаснет»?

Росс смущенно потупился и промямлил:

— Я бы рассердился… наверное.

— Вот и Арнольд рассердился. — Валери вздохнула. — Честно признаться, я бы не обратила никакого внимания на эту открытку. Мало ли что написал Коул. Я все равно не воспринимаю его серьезно. Однако он наверняка знал, что Арнольд заинтересуется текстом послания.

— Но не специально же Коул поссорил тебя с Арнольдом!

— Да неужели? — усмехнулась Валери.

— И почему ты во всех моих действиях ищешь подвох? — Коул вошел в гостиную, и взгляды всех обратились на него. — Я от всей души сделал тебе подарок, выказал свое отношение к тебе, а ты раздула из мухи слона. Я не виноват в том, что твой женишок такой нервный.

— Выбирай выражения! — крикнула Валери.

— Тебе не понравилось слово женишок? — Коул подходил к ней все ближе и ближе. Он двигался грациозно, словно танцевал. Хотя скорее Коул походил на хищника, приближающегося к жертве.

— Мне не нравится твой тон!

— Ты и сама сделалась нервной, Валери. Остынь, а не то взорвешься.

— Брейк! — воскликнул Джаспер. — Коул, ты перегнул палку. Валери, ты, между прочим, тоже. Вы оба чересчур горячие. Конфликта как такового не было, но вы продолжаете оскорблять друг друга. Как маленькие, честное слово!

Валери даже забыла, что хотела сказать, услышав от брата такую тираду. Пожалуй, никогда еще Джаспер не произносил так много слов за один раз.

— Короче, вам следует поехать к Арнольду, — закончил Росс.

— А почему во множественном числе? — поинтересовалась Валери.

— Потому, что Коул поедет с тобой!

— Как же!

— И поеду, — сказал Коул, — чтобы объяснить этому Арнольду, что для начала нужно научиться сдерживать свою ревность, а потом уже делать женщине предложение.

Валери кинулась к нему, чтобы влепить пощечину, но Коул ловко увернулся. Эдвард, понимая, что запахло жареным, схватил сестру за талию.

— Пусти меня! — вырывалась Валери. — Я этому типу голову откручу.

— Силенок не хватит! — насмешливо бросил Коул.

— Да прекратите же вы! — Джаспер рассвирепел.

Таким Валери его видела лишь однажды — в тот день, когда брат узнал о ее связи с Коулом.

— Все-все! — Она подняла руки вверх. — Сдаюсь! Джаспер, успокойся.

— Это мне-то надо успокоиться? — Его ноздри раздувались от ярости.

— Сестренка права. — Росс положил руку ему на плечо. — Расслабься.

Что я делаю? — подумала Валери. Из-за чего разгорелся сыр-бор? Арнольд сам виноват в том, что мы поссорились. Не нужно было так ревновать. А я рассердилась на Коула только потому, что мне нужно было кого-то сделать виноватым во всей этой нелепой ссоре. Конечно, ему не следовало писать ту злосчастную записку, но раз уж так вышло… Что греха таить, медвежонок мне очень понравился.

— Тебе не следует ни во что вмешиваться, — спокойно произнесла она, обращаясь к Коулу. — И… прости меня за то, что ору на тебя второй день подряд. Ты ни в чем не виноват.

Братья раскрыли рты от удивления. Джаспер моментально успокоился и опустился в кресло, потирая лоб ладонью. Коул, засунув большие пальцы за ремень брюк и широко расставив ноги — ковбой, да и только, — высоко поднял голову и заявил:

— Я действительно виноват лишь в том, что был рад тебя видеть. Однако я считаю своим долгом поговорить с Арнольдом. Клянусь, никакого скандала не будет. Я умею очаровывать людей.

— Боюсь, на моего жениха твое сказочное обаяние не подействует. К тому же будет лучше, если Арнольд тебя вообще никогда больше не увидит.

— Но, дорогая, это же невозможно! — встревоженно произнес Росс, переглянувшись с Эдвардом. — Нэнси и Эстер наконец приедут к нам, и мы хотели устроить настоящий семейный ужин.

— Или я, или Коул! — решив пойти ва-банк, сказала Валери.

Никто не ожидал от нее подобного ультиматума. Братья застыли, словно громом пораженные. Коул хмыкнул: он искренне наслаждался ситуацией и с интересом ждал, что же будет дальше.

Так и знала, что не удастся его задеть, огорчилась Валери.

Эдвард и Росс уставились на Джаспера, который обычно принимал все ответственные решения. Тот виновато взглянул на Коула, снова потупился и тихо произнес:

— Ты ведешь себя, как маленькая капризная девочка, Валери…

— Я слышу это постоянно. Пора бы уже смириться с тем, что у меня такой ужасный характер.

— И тем не менее… — словно не слыша ее, продолжил Джаспер. — Раз ты поставила нас перед выбором… Кажется, все здесь присутствующие понимают, чем это кончится.

— А конкретно? — настаивала Валери. — Неужели так трудно ответить на простой вопрос: я или Коул?

— Это вовсе не простой вопрос.

— В последний раз спрашиваю: я или он?! — рявкнула она.

— Безусловно, ты.

26