Она вошла в столовую и зажмурилась, зная, что сейчас вспыхнет яркий свет, который больно ударит по глазам.
— Сюрприз! — заорали братья во весь голос.
— Как же я все это ненавижу, — пробормотала Валери, но все же широко улыбнулась и открыла глаза.
Джаспер и Росс с яркими колпаками на головах держали в руках огромный торт, а Эдвард зажигал на нем свечи. Комната была украшена гирляндами, словно опять наступило Рождество. Валери покачала головой, но промолчала, решив не портить настроение ни братьям, ни себе.
— Загадай желание и задуй свечи! — весело сказал Эдвард, когда братья пропели традиционную песенку.
— Хочу, чтобы моя жизнь изменилась, — прошептала Валери и набрала полные легкие воздуха.
Ей никогда не удавалось с первого раза загасить все свечи, но сегодня она оказалась на высоте. Двадцать четыре огонька на торте погасли.
— А что ты загадала? — спросил Росс.
— Если скажу, то не сбудется, — буркнула Валери, усаживаясь за накрытый стол.
— И правильно. — Одри внесла в столовую блюдо с жареной индейкой. — Эти парни чересчур любопытны. Вечно суют свой нос куда не следует.
— Сегодня точно не Рождество? — покосившись на индейку, спросила Валери.
— Судя по погоде — оно самое, — рассмеялся Эдвард. — Ты же просила забыть о том, что у тебя день рождения. Вот мы и стараемся.
— Тогда к чему был торт со свечками?
— Хватит придираться, — строго произнесла Одри. — Джаспер, открой шампанское. Давайте ужинать.
Однако не успели они поднять бокалы, как кто-то забарабанил в дверь. Валери переглянулась с братьями и недоуменно пожала плечами.
— Это не могут быть гости. Мне все письменно принесли свои извинения. Бедняга почтальон еле добрался до нашего дома. Да и какой идиот решится…
Она замолчала; потому что Эдвард громко фыркнул, а вслед за ним со смеху покатились и Джаспер с Россом.
— Да что смешного-то?
— Иди и посмотри, кто пришел, — посоветовала Одри. — Помедлишь еще минуту, и мы уже не откопаем этого несчастного.
Уверенная в том, что все это очередная дурацкая шутка братьев, Валери встала из-за стола и вышла в холл. В дверь снова постучали, на этот раз еще настойчивее. Несмотря на то что над крыльцом горел фонарь, за окном никого не было видно — так густо валил снег.
— И кто же это? — нахмурилась Валери и распахнула дверь.
В холл ввалилось нечто, смутно напоминающее снежного человека. Валери отпрянула в испуге. Существо замахало руками, отряхиваясь, сняло шапку, потом шубу и превратилось в…
— Арнольд! — воскликнула Валери и расхохоталась, согнувшись пополам и шлепнув ладонями по коленям. — Я уж было подумала, что это йети к нам пожаловал.
Высокий светловолосый мужчина с ярко-красными от ветра и мороза щеками широко улыбнулся.
— С днем рождения, дорогая! Как тебе сюрприз?
— Лучше того, что мне устроили братья. — Валери помогла ему очистить снег с брюк. — Как ты добрался до нас?
— Полдороги ехал на машине, но потом попал в жуткую пробку и понял, что придется идти пешком. Хорошо, что я выехал из дома четыре часа назад, иначе ни за что бы не успел к тебе до полуночи.
— Ужас, Арнольд! — Валери по-настоящему огорчилась. — Я и не думала, что тебе взбредет в голову лично меня поздравить. Четыре часа добираться до той, которая даже не рада своему дню рождения…
— Но ведь мне-то ты рада. — Он крепко обнял ее. — Ох, как от тебя вкусно пахнет. Жареной индейкой, кажется…
— Так ты голодный? — рассмеялась Валери. — Пойдем к столу. Сейчас ты согреешься.
— Мне уже тепло. — Его губы скользнули по ее шее, и Валери поежилась.
— Ой, какой ты холодный!
— Прости. Отложим нежности. К себе домой я сегодня уже точно не попаду, так что у нас впереди еще целая ночь для… долгих задушевных разговоров.
Валери взглянула в голубые глаза Арнольда и стиснула его руку.
— Если тебя не сморит сон после первого же бокала шампанского. Ты наверняка дико устал.
— Это не имеет никакого значения, — покачал головой он и легонько поцеловал Валери. — Я очень хотел поздравить тебя, дорогая.
— Спасибо.
Обнявшись, они вошли в столовую. Валери закрыла уши руками, когда братья завопили от радости, увидев Арнольда. Он им страшно нравился. По крайней мере, куда больше, чем все предыдущие ее поклонники вместе взятые. Скорее всего, Арнольд снискал уважение братьев Хьюз потому, что с Валери его познакомил сам Джаспер. А это означало, что кандидатура «жениха» была одобрена еще до того, как капризная сестра обратила на него внимание.
Наконец прозвучал первый тост, и Валери удалось немного расслабиться. Больше никаких сюрпризов точно не будет. Какое счастье!
Одри довольно быстро покинула гостиную — пожилая женщина рано ложилась спать. Валери обнаружила, что осталась без поддержки. Отвечать на нападки братьев не всегда было приятно и просто. Особенно когда в желудке переваривалась сытная пища, а по крови циркулировал алкоголь. Впрочем, рядом был Арнольд, который — спасибо ему за это — вовремя менял тему разговора, когда Эдвард или Росс начинали подшучивать над виновницей торжества.
— Вот это погодка! — воскликнул Арнольд после того, как за окном особенно отчаянно взвыл ветер, словно голодный пес, который тоже не желал оставаться в метель на улице. — По радио говорили, что в последний раз снег в таком количестве выпадал двадцать три года назад.
— Двадцать четыре, — поправила его Валери. — Мама рассказывала, что в день моего рождения была страшная снежная буря.